Para los que apenas estan ingresando al mundo del "BL" les dare una pequeña introducción
Tambien conocido como Yaoi (やおい?), contracción de Yama nashi, ochi nashi, imi nashi («sin clímax», «sin desenlace» o «sin sentido»), mal conocido por su denominación wasei-eigo Boys love (ボーイズ ラブ, bōizu rabu) y su abreviatura BL (ビーエル, bīeru), es un término japonés que hace referencia a producciones como series de televisión, películas, anime, manga o de ficción cuyas tramas muestran una representación, erótica o sexual entre dos individuos de sexo masculino. Originalmente dirigidas a un público mayoritariamente femenino el género designaba a los dōjinshi (同人誌?), mangas no oficiales autopublicados, creados por fanáticos. Sus creadoras más destacadas han sido mujeres, distinguiéndose de otro tipo de representaciones homoeróticas destinadas a hombres homosexuales, aunque progresivamente han atraído a una audiencia y creadores masculinos.
«Boys' love» y «BL» son los términos genéricos para este tipo de producciones en Japón y gran parte de Asia
aunque son términos mal empleados, pues estos no siempre denotan un carácter sexual, mientras que el termino
«Yaoi (やおい?)» sí.
Las historias dirigidas específicamente a una audiencia masculina adulta se denominan bara y
se le considera un género separado del Yaoi.Sus seguidores señalan que esto se debe a la belleza de los
personajes, el interés de las tramas o su forma de representar el amor y el romanticismo.
Algunos autores
estudiosos del fenómeno afirman que es natural que las mujeres sean atraídas por la idea del amor y las
relaciones sexuales entre hombres.
En Japón existen varios términos para describir al género de ficción del romance hombre-hombre. En 2015 Kazuko Suzuki, en una encuesta efectuada entre autoras y autores del género, concluyó que existen hasta cinco subgéneros dentro del Yaoi.
El término shōnen-ai históricamente ha tenido una connotación identificativa de efebofilia o pederastia. A comienzos de los años 1970 las creadoras de un nuevo género del manga shōjo (manga de chicas)se apropiaron del término para calificar sus obras en las que había romances entre bishōnen (lit. «chicos guapos») en el que los personajes tenían características de androginia o afeminamiento. Los primeros trabajos shōnen-ai tuvieron como inspiración la literatura Europea, los escritos de Taruho Inagaki y el género Bildungsroman. A menudo este subgénero ofrece referencias a literatura, historia, ciencia o aspectos filosóficos. Suzuki describe este subgénero como «pedante» y «difícil de comprender» por la abundancia de «reflexiones filosóficas y abstractas» que son difíciles de aprehender por los lectores más jóvenes quienes sólo son capaces de entender las referencias y los temas más profundos una vez que van alcanzando la madurez.
Este subgénero se centra en las tramas que abordan el culto a la belleza y en el romance entre hombres mayores y jóvenes hermosos. Tanbi como término y concepto es anterior al manga romántico masculino-masculino que surgió en la década de 1970, y se originó para describir la ficción en prosa que representa la homosexualidad de autores como Yukio Mishima, Yasunari Kawabata o Jun'ichirō Tanizaki. Las obras de Tanbi se definen típicamente por su prosa poética y kanji inusuales, como los caracteres chinos apropiados en escritura japonesa.
Derivado de la revista homónima de manga de romance hombre-hombre, publicada por primera vez en 1978, el término se usó originalmente para describir obras que se parecían al estilo artístico del manga publicado en esa revista. También se ha utilizado para describir obras de aficionados que representan la homosexualidad masculina que son creaciones originales y no obras derivadas. En la década de 1990 el término había dejado de usarse en gran medida a favor del término «Boys' Love» y se ha sugerido que los editores que deseaban afianzarse en el mercado acuñaron el nuevo término para desvincular el género de la empresa editora de la revista.
Acuñado a fines de la década de 1970 por los artistas de manga Yasuko Sakata y Akiko Hatsu, Yaoi es un acrónimo de yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし), que se traduce como «sin clímax, sin sentido, sin significado». Inicialmente utilizado por los artistas como un eufemismo irónico y autocrítico, el acrónimo se refiere a cómo los primeros trabajos de yaoi generalmente se enfocaban en el sexo con exclusión de la trama y el desarrollo del personaje. También es una referencia subversiva a la estructura narrativa japonesa clásica de introducción, desarrollo, giro y conclusión.
Típicamente escrito como el acrónimo BL (ビーエル, bīeru), o alternativamente como «Boy's Love» o «Boys Love», el término es una construcción wasei-eigo derivada de la traducción literal al inglés de shōnen-ai. Utilizado por primera vez en 1991 por la revista Image, en un esfuerzo por recopilar estos géneros dispares bajo un solo término, el término se popularizó ampliamente en 1994 después de ser utilizado por la revista Puff. «BL» es el término común que se usa para describir los medios románticos entre hombres comercializados para mujeres en Japón y gran parte de Asia aunque su uso en Occidente es inconsistente.